-
1 divert the conversation
1) Общая лексика: перевести разговор на другое (другую тему)Универсальный англо-русский словарь > divert the conversation
-
2 divert
[daıʹvɜ:t] v1. 1) отклонять, отводить; направлять в другую сторонуtraffic was diverted to the side street - движение было отведено на боковую улицу
flights were diverted because of poor visibility - из-за плохой видимости маршруты самолётов были изменены
2) направлять в другую сторону, в другое руслоto divert the conversation - переменить тему разговора; перевести разговор на другое /на другую тему/
3) отводить, выделять2. сбивать ( с пути); уводить в сторонуto divert smb. from a purpose - заставить кого-л. отказаться от своей цели
nothing will divert him from this trip - ничто не заставит его отказаться от этой поездки
3. отвлекать (внимание и т. п.)to divert smb.'s thoughts - отвлечь чьи-л. мысли, отвлечь кого-л.
4. развлекать, увеселять, забавлятьto divert smb. with an amusing story - позабавить кого-л. смешным рассказом
-
3 divert
1. v отклонять, отводить; направлять в другую сторону2. v направлять в другую сторону, в другое руслоto divert the conversation — переменить тему разговора; перевести разговор на другое
3. v отводить, выделять4. v сбивать; уводить в сторону5. v отвлекать6. v развлекать, увеселять, забавлятьСинонимический ряд:1. amuse (verb) amuse; beguile; delight; engage; entertain; exhilarate; gratify; occupy; recreate; relax2. dissuade (verb) deter; disadvise; discourage; dissuade3. distract (verb) distract; draw aside; draw away; turn aside4. turn (verb) avert; deflect; pivot; redirect; re-route; sheer; shift; sidetrack; swing; turn; veer; volte-face; wheel; whip; whirlАнтонимический ряд:bore; fix; tire; weary -
4 divert
daɪˈvə:t гл.
1) а) отводить;
отклонять, направлять в другую сторону (from;
onto/to) To prevent flooding, we shall have to divert the river from its course. ≈ Чтобы устранить опасность затопления, нам придется отвести реку в другое русло. Traffic is being diverted onto/to a side road because of the accident. ≈ Поток отвели к краю дороги из-за автокатастрофы. Syn: discourage б) перен. отвлекать, переключать, переводить (внимание) (from) If you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get in. ≈ Если ты сможешь отвлечь внимание полицейского у двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть.
2) забавлять, развлекать( чем-л. ≈ with) The little girl diverted the people at her mother's party with her funny sayings. ≈ Маленькая девочка очень повеселила маминых гостей своими забавными словечками. The crowd was greatly diverted with the performance. ≈ Публике очень понравилось высутупление. отклонять, отводить;
направлять в другую сторону - to * the course of a river изменить русло реки - traffic was *ed to the side street движение было отведено на боковую улицу - flights were *ed because of poor visibility из-за плохой видимости маршруты самолетов были изменены направлять в другую сторону, в другое русло - to * the conversation переменить тему разговора;
перевести разговор на другое /на другую тему/ отводить, выделять - to * a sum to charity выделить сумму для нужд благотворительности сбивать (с пути) ;
уводить в сторону - to * smb. from a purpose заставить кого-л. отказаться от своей цели - nothing will * him from this trip ничто не заставит его отказаться от этой поездки отвлекать (внимание и т. п.) - to * smb.'s thoughts отвлечь чьи-л. мысли, отвлечь кого-л. развлекать, увеселять, забавлять - to * smb. with an amusing story позабавить кого-л. смешным рассказом - to * oneself by reading parodies развлекаться чтением пародий divert забавлять, развлекать ~ изменять маршрут ~ направлять по другому пути ~ отвлекать (внимание) ~ отводить;
отклонять ~ переадресовывать -
5 subject
['sʌbdʒɪkt]n1) тема, предмет разговора, вопрос, сюжетThe subject is not very well dealt with in his last book. — В его последней книге этот вопрос плохо освещен.
He is off the subject. — Он говорит не на тему.
The subject drifted away into another channel. — Тема разговора незаметно перешла в другую область.
- ridiculos subject- interesting subject
- dellicate subject
- stock subjects
- examination subjects
- thesis subject
- key subject
- off-the-record subject
- suggestive subject
- subject picture
- subject of common interest
- hackneyed subjects of polities
- subject for congratulation
- subject of praise
- safe subject for conversation
- subject of the lecture
- subject of a book
- subjects of rural life
- subject of graduate study
- pictures of sacred subjects
- all conceivable subjects of interest to students
- no restriction as to subject
- approach the subject from a practical point of view
- avoid the subject
- bar the subject
- bring up the subject in the course of conversation
- broach the subject in the course of conversation
- change the subject
- choose a subject for discussion
- classify books by subjects
- classify the subjects you are interested in
- close the subject
- consider the next subjects
- cover the whole subject
- dismiss the subject summarily
- divert the subject into another channel- express one's opinion on the subject- find information on the subject
- get to the main subject
- handle the subject in a masterly way
- have strong views on the subject
- introduce a sore subject
- keep to the subject
- lead smb on to the subject
- open the subject
- pursue the subject further
- return to our subject
- speak on the subject
- study the subject thoroughly
- take smb too far from the subject
- treat the subject at great length
- touch upon the subject
- turn the subject over in one's mind
- view the subject from different angles
- wander from the subject
- work on this subject
- every time the subject comes up2) проблема, вопросWe have different opinions (strong views) on the subject. — У нас разные мнения (твердые взгляды) по этому вопросу.
He has a different approach to the subject. — У него иной подход к данной проблеме.
- serious subject- fundamental subject- tender- domestic subjects
- interesting subjects
- academic subjects
- controversial subjects
- subject under consideration
- smb's approach to the subject
- break up the subject into sections
- bring the conversation round to the subject
- deal with new subjects- discuss the subject in all its aspects- go deep into the subject
- handle the subject delicately
- illustrate the subject with appropriate quotations
- investigate the subject
- keep off the subject
- know one's subject
- narrow down one's subject to two problems
- start the subject
- state the subject
- submit up the subject to the judgement of scholars
- survey the subject
- treat the subject technically
- view the subject from a practical point of view
- weigh the subject dispassionately3) предмет, учебная дисциплина- difficult subjectsI'll have to read on the subject. — Мне надо готовиться к экзамену по этому предмету.
- school subjects
- liberal arts subjects
- secondary subjects
- smb's favourite subject at school
- subject of serious study
- subject of interest for students
- be taught as a separate subject
- fail in a subject
- learn the subject with ease
- master a subject
- pass a subject
- read on the subject
- take the subject seriously
- teach a subject4) подданный (государства, короля)- British subject- subject of the crown
- subject to the king5) грам. подлежащее- Complex Subject- impersonal subject
- subject of the sentence
- subject precedes the predicate in a regular sentence -
6 engage
1. v нанимать, принимать на работуto engage in war — вести войну, принимать участие в войне
2. v заказывать3. v заниматьсяto engage in teaching — заниматься преподаванием, быть преподавателем
say I am engaged — скажите, что я занят
the members of the Court when engaged on the business of the Court — члены суда при исполнении ими судебных обязанностей
4. v участвовать5. v занимать6. v привлекать; завладеватьto engage all eyes — обратить на себя всеобщее внимание, приковать взоры
7. v обещать; гарантироватьthat is more than I can engage for — это больше, чем я могу обещать
8. v обязываться, брать на себя обязательство, обещатьto engage oneself to provide accomodation for the delegates — взять на себя обязательство обеспечить делегатов помещением
9. v налагать обязательство10. v обыкн. обручиться11. v преим. пригласить, ангажировать12. v редк. побуждать, убеждать, склонять13. v воен. завязывать бой, вступать в бойwe decided to engage with the enemy at dawn — мы приняли решение вступить в бой с противником на рассвете
14. v воен. вводить в бой15. v воен. открывать огонь; поражать огнём16. v тех. находиться в зацеплении17. v тех. включать; соединять18. a фр. придерживающийся определённых убеждений; идейный; гражданственный, активно занимающийся политикойСинонимический ряд:1. book (verb) bespeak; book; reserve; schedule2. encounter (verb) encounter; face; meet; take on3. entangle (verb) draw in; entangle4. fascinate (verb) absorb; bewitch; busy; captivate; charm; divert; engross; fascinate; immerse; soak5. fight (verb) assault; attack; enter into conflict; fall upon; fight; find action; skirmish with; strike6. have (verb) carry on; have; indulge; partake; participate7. hire (verb) commission; enlist; hire; secure; sign up8. keep busy (verb) become involved; employ; interest; keep busy; provide work for; put on; retain9. mesh gears (verb) fasten; interlace; interlock; intermesh; mesh; mesh gears; mesh together; put in gear10. occupy (verb) involve; monopolise; occupy; pre-empt; tie up11. promise (verb) contract; pass; pledge; promise; undertakeАнтонимический ряд:bore; cancel; dismiss
См. также в других словарях:
The History of Tom Jones, a Foundling — infobox Book | name = Tom Jones title orig = The History of Tom Jones, a Foundling translator = image caption = Title page from the 1749 edition author = Henry Fielding illustrator = cover artist = country = Britain language = English series =… … Wikipedia
The Nautch Girl — Solomon (c), with Gilbert (l) and Sullivan irate at his success at the Savoy The Nautch Girl, or, The Rajah of Chutneypore is a comic opera in two acts, with a book by George Dance, lyrics by Dance and Frank Desprez and music by Edward Solomon.… … Wikipedia
The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… … Wikipedia
List of The Adventures of Tintin characters — The Adventures of Tintin sports a vast array of secondary and tertiary characters. The supporting characters Hergé created for his series The Adventures of Tintin have been cited as far more developed than the central character, each imbued with… … Wikipedia
The Wire — infobox television bgcolour = #feee8e show name = The Wire caption = The Wire promotional art format = Crime Drama camera = Single camera picture format = 480i SDTV audio format = Dolby Digital 5.1 runtime = approx. 55 min. creator = David Simon… … Wikipedia
The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy — infobox Book | name = The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy orig title = translator = author = John Mearsheimer and Stephen Walt cover artist = country = United States language = English series = classification = Non fiction genre = Politics… … Wikipedia
Witness accounts of the Roswell UFO incident — Follows are excerpts of witness accounts of the Roswell UFO incident.In 1978, author Stanton T. Friedman interviewed Jesse Marcel, who voiced his suspicion that debris he recovered on a ranch near Roswell in 1947 was not of this world. Over the… … Wikipedia
Characters in The Adventures of Tintin — See also: List of The Adventures of Tintin characters, for a complete list The supporting characters Hergé created for his series The Adventures of Tintin have been cited as far more developed than the central character, each imbued with a… … Wikipedia
Wedding celebrations in the Radom region — Wedding celebrations in the region surrounding Radom, a city in central Poland, were quite unusual for Europe in the 19th and 20th centuries, in that arranged marriage was practiced. Wedding Marriage was perhaps the most important event in a… … Wikipedia
Israel and the apartheid analogy — The State of Israel s treatment of the Palestinians has been likened by many to a system of apartheid, analogous to South Africa s treatment of non whites during South Africa s apartheid era. [http://www.simonsays.com/content/book.cfm?tab=25… … Wikipedia
List of Fire Emblem: The Sacred Stones characters — Fire Emblem characters Shadow Dragon (Marth) Seisen no Keifu Thracia 776 Fūin no Tsurugi Fire Emblem The Sacred Stones Path of Radiance Radiant Dawn This is a character list for the Game Boy Advance game Fire Emblem: The Sacred Stones,… … Wikipedia